– Доброе, тан, я просто уверен, что доброе, – король был в отличном настроении, судя по голосу. – Можешь встать. В свете последних событий нам теперь придётся строить наши отношения заново.
– Конечно, ваше величество, – я хитро усмехнулся. – Теперь я несусь не золотыми яйцами, а бриллиантами?
– Интересная интерпретация, – король также усмехнулся, – но не думаю, что у нас обоих есть выбор.
– Тогда позвольте, представлю вам Совет правления колхоза, – я повернулся к старейшинам, – они совместно со мной заведуют всеми важными делами в посёлке.
– Конечно, – Торгидор пошёл со мной к Совету, а его гвардия осталась чуть позади. Я стал представлять всех по очереди, не забыв и старейшин людей.
– Ну, а теперь прошу ко мне, – закончив, предложил я королю. – Не думаю, что вы оставили королевство без присмотра и проделали столь долгий путь только для того, чтобы иметь удовольствие посетить наш посёлок.
– Верно подмечено, – ответил король. – Только распорядись устроить гвардию, пока мы будем разговаривать.
– Я займусь, – ответил Дорн, и я согласно кивнул.
– Не беспокойтесь, ваше величество, о ваших людях хорошо позаботятся, – и я показал ему рукой в сторону своего дома. Король зашагал вслед за мной, за ним двинулось шестеро гвардейцев. Они сопроводили нас – хотя, разумеется, не «нас», а короля – до моего дома и встали караулом у дверей и окон.
– Рози, собери нам обед, пожалуйста, – попросил я женщину, наводившую порядок в моём и без того чистом жилище. Женщина оглянулась и, увидев незнакомого гнома явно в очень дорогой одежде, немного растерялась.
– Да, господин барон, сейчас же, – быстро пришла она в себя, собрала тряпки и веник, подхватила ведро с водой и вышла из дома.
– Присаживайтесь, ваше величество, – я приглашающее показал королю на стул за столом и, дождавшись, когда он сядет, сел напротив.
– Думаю, Максимильян, с этого времени, оставаясь наедине, мы будем обходиться без «вашего величества», ограничимся титулом «сир».
Король с видимым удовольствием стащил с ног сапоги и снял камзол, под которым обнаружилась кольчуга настолько тонкого и многоколечного плетения, что я залюбовался её узором. Король, поймав мой взгляд, неправильно его интерпретировал, усмехнулся и сказал:
– Издержки, так сказать, правления.
– Я в столице тоже носил, – кратко ответил я, – издержки должности.
Торгидор вернулся за стол и задумчиво посмотрел на меня.
– Думаю, Максимильян, что тебя уже посвятили во все тонкости твоего нынешнего статуса, – осторожно начал он, – и ты понимаешь, что нам лучше договориться по- хорошему, чем скатываться к взаимным угрозам?
– Я пока слышал только предположения ваших подданных, – ответил я. – Собственно предложения – а тем более вашего – пока не прозвучало.
– Хочу, чтобы ты восстановил мне Каладборг, – просто ответил король, – это меня волнует больше всего.
– Хм, – я задумчиво посмотрел на короля. – Надеюсь, вы понимаете, сир, что только два дня назад я узнал о самом факте существования мастеров клинка вообще, и ещё позже того – какие-никакие подробности об их работе и вашей родовой реликвии в частности. Я уже молчу о том, что у меня нет ни желания, ни времени провести пятьдесят лет в одиночестве, в каком-то таинственном подземелье. Поэтому, если даже мы и придем к соглашению по моему участию в выковке, то гарантий я вам никаких дать не могу.
– Максимильян, – король заговорил жёстко, – хочу предупредить сразу, чтобы между нами с самого начала разговора не возникло непонимание. Твоё участие в ковке вообще не обсуждается, поскольку в ближайшие триста-четыреста лет мне другого мастера клинков не найти наверняка, а даже призрачный шанс восстановления одного из главных символов моего Рода гораздо лучше никакого. Я думаю, ты осведомлён о процедуре смены королей на Подгорном престоле?
Я кивнул.
– Так вот, – получив подтверждение, продолжил он, – имея меч, мне можно навсегда забыть об этой процедуре, и даже подумать о том, чтобы прикрыть Совет старейшин – как выборный орган – вообще. Теперь ты понимаешь, насколько важно для меня и всего нашего народа открывшийся у тебя дар? Ведь ни для кого не секрет, что как только я стал тебе покровительствовать, у меня тут же появились критики в Совете старейшин и начались разговоры о досрочных перевыборах.
«Похоже, Дорн и Дарин были правы, король без меня отсюда не уйдёт, не зря же он гвардию с собой притащил, – задумался я. – С другой стороны, если я буду сопротивляться и даже каким-то чудом сумею от Торгидора отбиться, на всём затеянном предприятии можно прямо сейчас ставить большой и жирный крест. Так что, Макс, выбора действительно нет. Не согласишься – все твои усилия пойдут прахом, сотни людей и гномов, которые тебе доверились, станут никому не нужными. Да и сам не заживёшься на этом свете – это даже к бабке не ходи».
– Хорошо, сир, – я кивнул, а король довольно улыбнулся, – будем строить нашу дальнейшую беседу в русле «я согласен, но оглашаю свою цену».
– Я рад, что ты меня понял.
– Простите, обед, – раздался голос Рози, которая оповестила о своём прибытии ещё с порога. Мы замолчали и стали ждать, пока она и ещё две помогавшие ей женщины принялись заносить блюда и сервировать стол. Они управились быстро и тут же исчезли за дверями.
– Так вот, – я продолжил свою прерванную речь, – мои условия довольно просты. Первое: я хочу автономию для своего поселения, безо всяких там проверяющих комиссий со стороны Совета или кого бы то ни было ещё. Максимум, на что я могу согласиться – так это на переход посёлка под ваше непосредственное управление. Второе: вы даёте мне разрешение на самостоятельное ведение торговли, закупку необходимых товаров у соседних государств и, соответственно, продажу туда продукции мастеров Подгорного престола. Наконец, третье: работа над вашим мечом будет проходить под моим исключительным надзором и на моих условиях, как, когда, где и кем она будет вестись – дело моё и только моё, никто не должен в это вмешиваться. Как видите, сир, условий немного, все они осуществимы и не чрезмерны.