Мастер клинков. Клинок выковывается - Страница 85


К оглавлению

85

Я внутренне вздрогнул, но сделал спокойное лицо и, повернувшись, встал на одно колено.

– Что вы, Ваше величество, как можно! Перед вами не подарок, а его аванс! – я склонил голову и постарался наполнить голос глубочайшим почтением. После инквизитора недоставало только вызвать гнев короля.

– В каком это смысле? Что значит – «аванс»? – король явно заинтересовался и даже слегка придвинулся ко мне на троне. Ну всё, без потерь мне явно не выкрутиться. Вокруг наступила мёртвая тишина, краем глаза я заметил, как скривился Валенса.

– Я преподнёс вам аванс, Ваше величество, поскольку не решился в этом году привезти сам подарок, – приходилось нагло врать. – Жалование посла не позволило мне нанять достойную охрану для той великой ценности, которая была предназначена вам в дар.

– Да? – король был заинтригован. – И что же вы приготовили мне в подарок?

– Ваше величество, – я слегка улыбнулся, – какой же это будет тогда подарок, если я вам расскажу?

Король улыбнулся, а затем нахмурился и грозно вопросил:

– А может быть, вы обманываете своего короля в надежде, что он забудет о подарке?

При виде неудовольствия короля, в зале похоже, перестали даже дышать, Валенса испуганно замер на месте, а тонкие губы Нарига растянулись в ехидной усмешке.

– Ваше величество, – я подпустил в голос немного возмущения, – только прикажете – и я сейчас же поеду к себе и, невзирая на опасности долгого пути, привезу вам этот наиболее достойный вас дар.

Сказав это, я с видом оскорблённой добродетели уставился на жирного короля. Похоже, тот поверил мне.

– Нет, не стоит сейчас так рисковать собой, – король довольно откинулся на подушки трона, – но на следующий год я хочу, чтобы мой подарок был мне доставлен, невзирая ни на какие трудности! – В голосе короля зазвучала угроза. – Ни на какие, вы поняли меня?

– Ваше величество, – я склонил голову, снова превратившись в воплощённую простоту, – ровно через год я буду первым, кто предстанет перед вашим троном и готов ручаться своей должностью, что подарок вам понравится!

– Головой, барон! – голос короля был как мёд, но я едва не задрожал от звучавшей в нём угрозы. – Если нам не понравится ваш дар, вы будете отвечать головой!

– Как будет угодно вашему величеству, – смиренно сказал я. «Год ещё прожить надо, – ликовал я, – найду уж чего-нибудь за это время».

– Я доволен вами, барон, – король после публичной демонстрации силы был очень горд собой, это прямо светилось во всём его облике.

«Сейчас, после публичной порки, должен последовать пряник, – догадался я, – как же, мы же такие великие. Можем карать, а можем миловать. Да и остальным урок будет».

Король меня не разочаровал.

– Честность, благородство и отвага – всё в лучших традициях нашего королевства! – король говорил это больше не для меня, а на публику. – А ваши дуэли, барон, заставили бы побледнеть от зависти даже нашего деда.

– Благодарю вас, Ваше величество, честь для меня превыше всего, – я сразу вспомнил свой плен и в голове замелькали картинки былых унижений. «С кочевниками нужно что-то решать, – в который раз подумал я, – и чем быстрее, тем лучше».

– Вы свободны, барон, – король перевёл своё внимание на следующих в очереди. Я быстро встал и, поклонившись герцогу, вернулся в толпу. Там со мной принялись здороваться все те, кто не сделал этого в начале бала. «Предусмотрительные подхалимы, решили не упустить свой шанс, вдруг на следующий год я окажусь любимчиком короля, – хмыкнул я. – А если не стану, так без головы и не смогу им ничего предъявить».

Отойдя к столу, я задумался, новые возложенные на себя – хоть и под давлением чрезвычайных обстоятельств – обязательства отключили меня на остаток вечера. Хорошо, что больше ко мне никто не приставал, видя моё отрешённое лицо, все обходили меня стороной, просто на всякий случай.

Домой я вернулся очень поздно, на недоумённые вопросы Рона и Загияла отмалчивался, то, что я собирался с ними обсудить, было, мягко говоря, не для посторонних ушей. После того, как Рон отпустил экипаж, я жестом подозвал телохранителей к себе, мотнул головой в сторону беседки, находившейся почти в самом конце садового участка, и предложил:

– Пошли, прогуляемся.

– В общем, вот такие дела, – я закончил пересказ разговора с инквизитором, а также свой план по устранению отряда священников. – Я пойму, если вы не захотите участвовать в данной операции, последствия – если Орден паладинов как-то прознает про обстоятельства дела – могут быть для нас весьма плачевными.

– Мне-то всё равно, – шаман пожал плечами, – я не собираюсь жить в ваших городах.

Я перевёл взгляд на нубийца.

– Нечего на меня смотреть, – в темноте сверкнули белизной зубы, – куда ты, туда и я.

– Отлично, тогда ждём ответа от герцога, – закончил я.

– Это вообще-то не всё, – по голосу я понял, что нубиец смущён.

– Чего ещё случилось? – удивился я. – Я ведь сказал вам – не высовываться из трактира.

– Нужно внести небольшие изменения в твой план, – нубиец загадочно мне подмигнул, что в темноте, при свете лишь луны и редких светильников вдоль дорожки недалеко от беседки, придало ему залихватско-разбойничий вид.

– Говори уже, – я слегка разозлился, – что за привычка завелась загадки загадывать?

– Ладно, не ворчи, – нубиец похлопал меня по плечу, – просто тогда, во время твоей дуэли, я встретил парочку своих старых приятелей.

– Ага, помню, ушёл, бросил меня одного, да ещё и оружие унёс, – не преминул я сделать ему внушение. – Из-за этого на две дуэли пришлось выйти с обрубком.

85