Мастер клинков. Клинок выковывается - Страница 106


К оглавлению

106

Сон окончательно улетучился, и я решил вставать. К тому же обоняние подсказало мне, что Рози приготовила завтрак.

– Господин барон, – вдова вошла в комнату, услышав, что я встал и застилаю кровать, – я вам говорила, что сама всё сделаю, вы бы позавтракали лучше, а то на улице вас уже дожидаются.

– Как, уже?! – обалдел я. – Так, давай зови всех сюда, и приготовь, пожалуйста, завтрак на всех.

– У меня уже всё готово, – с гордостью ответила она. – Вы садитесь за стол, а я их приведу.

Спокойно вздохнув, я уселся в своё кресло. Хоть от вида и запаха выставленных на стол кушаний у меня и текли слюнки, но я старательно сдерживался, пока в дом не вошли все старейшины.

– Думаю, никто не будет возражать, если вместо обычного заседания мы проведём совместный завтрак? – спросил я у них. Раздался гул довольных голосов, и некоторые стали занимать свои места, кто-то пошёл за стульями. Рози тем временем принялась выставлять на стол дополнительные приборы. Минут через пять за столом разместились все, и тишину нарушали только звяканье ножей, вилок и только оживлённое чавканье.

– Кто первый начинает, я или вы? – я, почесав живот, довольно откинулся на спинку своего кресла.

– Думаю, имеет смысл начать нам, поскольку и рассказывать-то, в общем, нечего, – Атор оглянулся на своих соседей и те поощрительно ему кивнули. – Всё идёт по плану: сеем, садим, выращиваем, растим.

– Как кочевники себя ведут? – поинтересовался я.

– Пару раз пытались напасть, но дружина быстро их разогнала, – ответил один из людских старост.

Тут заскрипела дверь, и все повернулись на звук. В дом вошли Рон, Загиял и Ур'такал, которые, увидев у меня столько народу, остановились, а шаман вопросительно на меня посмотрел.

– Присоединяйтесь, – я махнул рукой и встал из-за стола уступая им место. Передислоцировавшись на кровать, я добавил: – Как раз моя очередь рассказывать про поездку в столицу, если что, поправите или дополните.

Телохранители уселись за стол и накинулись на то, что к тому времени не успели разорить старейшины. А те, в свою очередь, кратко ввели меня в курс дела. В принципе, рассказывать действительно было нечего, жизнь в посёлке продолжалась и без моего присутствия. После их рассказа настала моя очередь. Я, тщательно отсеивая то, о чём повествовать ни в коем случае не следовало – хотя бы о ликвидации отряда инквизиции и ликвидации гильдий убийц – распространялся о путешествии. Особенное оживление у старейшин вызвал, конечно, рассказ о дуэли, они удивлённо переглядывались и восхищённо смотрели на меня, хотя я постарался описать всё вкратце и без подробностей. Заставили их задуматься предложения таронцев и маркиза, напугали покушения на меня, организованные гномами, так что, когда я закончил, в комнате наступила тишина.

– Да уж, вы там, господин барон, тоже не баклуши били, – с уважением протянул Дорн. В зале раздался одобрительный гул голосов, многие с таким определением моих похождений были согласны.

– Хорошо, тогда у меня есть несколько предложений, и я хочу, чтобы вы их выслушали и оценили, – я задумался. – Наверное, стоит позвать Костела и его спецов.

Рон сразу поднялся и вышел за дверь. В ожидании прихода специалистов мы беседовали о поселковой жизни, о том, сколько людей и гномов работают, как распределили домашний скот, сколько и чем засеяли полей, что дают охота, огородничество и рыбное хозяйство и прочем подобном.

Когда пришли управляющий и его специалисты, в комнате сразу стало тесно, так что мне пришлось потесниться и усадить на свою кровать несколько человек.

– Доброго утра всем, – начал я, слегка склонив голову в знак уважения к присутствующим. – У меня есть кое-какие предложения по нашему общему делу, хотелось бы услышать мнение о них со стороны. Поэтому я сначала изложу свои идеи, а затем хочу выслушать ваши соображения, в том числе и критические.

Я оглядел всех, кто кивнул мне, кто молча ждал.

– Тогда начну с производства крепких спиртных напитков, – я рассказал о том, что знал о перегонке браги в самогон, а знал я много, поскольку у дедушки часто приходилось заниматься производством этого продукта. Затем изложил свои мысли об изготовлении пеньки, ну, и далее по списку. Все слушали сосредоточенно и внимательно.

– Вот, вроде бы и всё, – подытожил я, почесав в затылке. – Теперь вопросы.

Вопросов оказалось больше, чем я мог себе представить. Что гномы, что люди быстро схватывали новые идеи, и им не нужно было ничего разжевывать, их интересовали только технические подробности. Я в который раз поразился тому, насколько отличалось их мышление от того, каким его обычно описывали писатели, фантазирующие о появлении в средневековом мире наших современников. В книгах чаще всего говорилось о том, что аборигенное население сплошь серо и необразованно, так что бедным героям приходилось чуть ли не насильно вбивать им в головы разумные идеи. Как же эти описания оказались далеко от истины! На меня смотрело десятка три умных глаз, а уж вопросы крестьяне и гномы задавали такие, что я откровенно плавал в тонкостях самим же предложенных технологий.

Пытка для меня закончилась только через два часа, когда и специалисты, и старосты выжали меня, как лимон, вытащив даже малейшие крупицы того, что мне сначала казалось несущественным. Я давно уже утирал с лица пот, а от града нескончаемых уточнений начала болеть голова.

– Хм… – протянул Прост, – наверно не стоит спрашивать господина барона, откуда он узнал о высказанных им способах и методах производства неведомых доселе продуктов и предметов, но они очень интересны. Если у нас получится организовать производство хотя бы… как вы её назвали… ах да, «бумаги», то одно это навсегда изменит привычный нам мир. Сейчас стоимость обычного пергамента чрезвычайно высока, а уж если на свитке написана книга – то купить её могут позволить себе только состоятельные люди. Если же – как утверждает господин барон – возможно изготовить заменитель пергамента из сушеной сердцевины конопли, которую все воспринимают не иначе, как сорняк, то книги и знания станут доступны для всех.

106